[Lirik + Terjemahan] UVERworld - Itteki no Eikyou


File info :
Artist               : TAKUYA∞, AK-69
Judul               : Itteki no Eikyou
Composed      : UVERworld, TAKUYA∞, Akira, RYUJA
Lyrics              : TAKUYA∞, AK-69
Release Date : Feb 01, 2017
Anime             : Ao no Exorcist: Kyoto Fujouou-hen


許せば進めるし 恨みは立ち止まらす
yuruseba susumeru shi urami wa tachidomarasu
If you can forgive yourself, you can move on from here—resentment will cease in turn.
Jika kau dapat memaafkan diri sendiri, kau bisa melanjutkan dari sini kebencian akan berhenti pada waktunya.
あれは僕のせいにしな それも僕のせいにしてよ
are wa boku no sei ni shi na sore mo boku no sei ni shite yo
Blame it all on me. Blame that on me too!
Menyalahkan semuanya padaku. Menyalahkan itu padaku juga!
君をずっと立ち止める その全てと
kimi o zutto tachitomeru sono subete to
Forgive everything except me—all the things that hold you down
Maafkan segala sesuatu kecuali aku semua hal yang menahanmu ke bawah
僕以外を許して 進んで行きなよ
boku igai o yurushite susunde yuki na yo
And proceed onward!
Dan lanjutkan seterusnya!


生涯枯れることのない花 と名付けても
shougai kareru koto no nai hana to nadzuketemo
Even if you call yourself an unwilting flower,
Bahkan jika kau menyebut dirimu seorang bunga unwilting,
生涯枯れることのない花 になることはない
shougai kareru koto no nai hana ni naru koto wa nai
You can never become an unwilting flower yourself.
Kau tidak pernah bisa menjadi bunga unwilting sendiri.
真面目に生きていれば いつか報われる
majime ni ikiteireba itsuka mukuwareru
“If you live honestly, you’ll eventually be rewarded for it.”
“Jika kau hidup jujur, akhirnya kau akan dihargai untuk itu.”
そうやって言い切ってしまえば それは嘘になる
sou yatte iikitteshimaeba sore wa uso ni naru
But if we let ourselves say that aloud, it too will become a lie.
Tetapi jika kita membiarkan diri kita mengatakannya keras, juga akan menjadi sebuah kebohongan.


身に起こるその数十% 自業自得でも
mi ni okoru sono suujuppaasento jigoujitoku demo
Even if we’re directly responsible for ten percent of the things that happen to us,
Bahkan jika kita langsung bertanggung jawab untuk sepuluh persen dari hal-hal yang terjadi pada kita,
残りの数% 誰のせいでもないその不平等を
nokori no suupaasento dare no sei demo nai sono fubyoudou
The remaining percentage isn’t anyone’s fault at all—that’s how unfair things are!
Sisanya adalah bukan kesalahan siapa pun sama sekali-itu bagaimana tidak adil hal tersebut!


許せば進めるし 恨みは立ち止まらす
yuruseba susumeru shi urami wa tachidomarasu
If you can forgive yourself, you can move on from here—resentment will cease in turn.
Jika kau dapat memaafkan diri sendiri, kau bisa melanjutkan dari sini-kebencian akan berhenti pada waktunya.
あれは僕のせいにしな それも僕のせいにしてよ
are o boku no sei ni shi na sore mo boku no sei ni shite yo
Blame it all on me. Blame that on me too!
Menyalahkan semuanya padaku. Menyalahkan itu padaku juga!
僕以外を許して進んで行きなよ
boku igai o yurushite susunde yuki na yo
Forgive everything except me and proceed onward!
Maafkan segala sesuatu kecuali aku dan maju!
君自身のことも許してあげてよ
kimi jishin no koto mo yurushiteagete yo

Go ahead and forgive yourself!

Maju dan maafkan dirimu sendiri!


満たされ過ぎてるか 全く足りないか
mitasaresugiteru ka mada tarinai ka
Are you overly satisfied? Or is it just not enough?
Apakah kau terlalu puas? Atau hanya tidak cukup?
どちらにせよ 幸か不幸かは感じ方次第
dochira ni seyo, kouka fukouka wa kanjikata shidai
No matter which it is… whether you’re fortunate or unfortunate is ultimately up to you!
Tidak peduli yang mana … apakah kau beruntung atau malang pada akhirnya bergantung pada mu!
バタフライ 蝶が羽ばたく 裏で起こす台風
batafurai chou ga habataku ura de okosu taifuu
Like a typhoon set in motion by a butterfly on the other side of the world…
Seperti topan digerakkan oleh kupu-kupu di sisi lain dari dunia …
一滴の潮騒が 彼方を闇に包む
itteki no shiosai ga kanata o yami ni tsutsumu
One drop of roaring sea is enough to shroud what lies in the darkness.
Satu tetes gemuruh laut cukup untuk membungkus apa yang ada dalam kegelapan.


罪と罰が問えないもの 生きることは傷つくこと
tsumi to batsu ga toenai mono o ikiru koto ga kizutsuku koto o
For those who can’t distinguish crime and punishment, life is a series of painful
interactions…
Bagi mereka yang tidak bisa membedakan kejahatan dan hukuman, hidup adalah serangkaian interaksi yang menyakitkan …
誰もが幸せになれるなんて 思っちゃいないけど
daremo ga shiawase ni nareru nante omocchainai kedo
Though I don’t really believe that everyone can achieve happiness!
Meski aku tak benar-benar percaya bahwa setiap orang dapat mencapai kebahagiaan!


一番いけないことはさ 自分はダメだと思うこと
ichiban ikenai koto wa sa jibun ga dare da to omou koto
The worst thing you can do is believe that you’re useless…
Hal terburuk yang dapat kau lakukan adalah percaya bahwa kau tidak berguna …
誰のせいでもないことを 自分のせいにして
dare no sei demo nai kotoba jibun no sei ni shite
You’re still living each day,
Kau masih hidup setiap hari,
今日も君は生きている
kyou mo kimi mo ikiteiru
Blaming things that aren’t anyone’s fault on yourself…
Menyalahkan hal-hal yang bukan kesalahan siapa pun pada diri sendiri …


人の涙を見ても 何も感じなくなってきたのは
hito no namida o mite mou nanimo kanjinakunattekita no nara
The reason you no longer feel anything when you see someone cry
Alasan tidak lagi merasakan apa-apa ketika kau melihat seseorang menangis
自分の心を殺すのが上手過ぎる 哀しいサインだよ
jibun no kokoro o korosu no ga umasugiru kanashii sain da yo
Is because you’ve grown to adept at killing your heart. It’s a clear sign of your sadness.
Apakah karena kau sudah tumbuh untuk mahir membunuh hatimu. Ini adalah tanda yang jelas dari kesedihan mu.


真面目に生きていれば いつか報われる
majime ni ikiteireba itsuka mukuwareru
“If you live honestly, you’ll eventually be rewarded for it.”
“Jika kau hidup jujur, akhirnya kau akan dihargai untuk itu.”
そうやって言い切ってしまえば それは嘘になる
sou yatte iikitte shima ba sore wa uso ni naru
But if we let ourselves say that aloud, it too will become a lie.
Tetapi jika kita membiarkan diri kita mengatakannya keras, juga akan menjadi sebuah kebohongan.
身に起こる その数十% 自業自得でも
mi ni okoru sono suujuppaasento jigoujitoku demo
Even if we’re directly responsible for ten percent of the things that happen to us,
Bahkan jika kita langsung bertanggung jawab untuk sepuluh persen dari hal-hal yang terjadi pada kita,
残りの数% 誰のせいでもない 不平等
nokori no suupaasento dare no sei de mo nai fubyoudou
The remaining percentage isn’t anyone’s fault at all—it’s so unfair!
sisanya bukan kesalahan siapa pun sama sekali-itu tidak adil!


一番いけないことはさ 自分はダメだと思うこと
ichiban ikenai koto wa sa jibun wa dame da to omou koto
The worst thing you can do is believe that you’re useless…
Hal terburuk yang dapat kau lakukan adalah percaya bahwa kau tidak berguna …
誰のせいでもないことを 自分のせいにしないで
dare no sei demo nai koto o jibun no sei ni shinaide
Stop blaming things that aren’t anyone’s fault on yourself.
Berhenti menyalahkan hal-hal yang bukan kesalahan siapa pun pada diri sendiri.
立ち止まらないで
tachidomaranaide
Don’t let them hold you down!
Jangan biarkan mereka menahanmu turun!


ずるい奴が笑う世界 そう言いながら物事が
zurui yatsu ga warau sekai sou iinagara monogoto ga
“Only the cunning have a right to smile in this world…” But despite that,
“Hanya kecerdikan yang memiliki hak untuk tersenyum di dunia ini …” Tapi meskipun begitu,
ゆっくりでも良い方に進むと信じ 今日も
yukkuri demo ii hou ni susumu to shinji kyou mo
You still believe the world’s headed in the right direction.
Kau masih percaya dunia menuju ke arah yang benar.
正しく生きようとする君は素敵だよ
masashiku ikiyou to suru kimi wa suteki da yo
Seeing you so devoted to living properly is truly wonderful,
Melihat kau begitu dikhususkan untuk hidup yang benar-benar indah,
そんな自分を君も愛してあげてよ
sonna jibun o kimi mo aishiteagete yo
So go ahead and love that part of yourself too!

Jadi silakan dan cinta bagian dari dirimu juga!



Comments